• Strona główna
  • Blog
    • O blogu
    • Lista wpisów
      • Tematycznie
      • Według tytułów
    • Quizlet
  • O mnie
  • Ucz się ze mną
    • Lekcje prywatne
    • Kursy firmowe
  • Pogotowie językowe
  • Reklama
  • Kontakt

  • „Komfortejbul” i „wedżetejbul” – jak pozbyć się tych fonetycznych potworków [ELEMENTARY] [INTERMEDIATE]

    „Komfortejbul” i „wedżetejbul” – jak pozbyć się tych fonetycznych potworków [ELEMENTARY] [INTERMEDIATE]

    Kiedy podczas zajęć słyszę taką wymowę, od razu pytam – „but what table are you talking about?” („ale o jakim stole mówisz?”), gdyż końcówki tych słów brzmią wtedy właśnie jak angielskie „table”. Robię to bynajmniej nie po to, by zawstydzić ucznia, lecz by uzmysłowić mu, że wyrazy te powinny być wymawiane zupełnie inaczej. A jak? Przekonasz się, czytając dzisiejszy wpis.

    (więcej…)

    16 lutego, 2019
  • Dlaczego czasem warto zrezygnować z „resign” [ADVANCED]

    Dlaczego czasem warto zrezygnować z „resign” [ADVANCED]

    Na pierwszy rzut oka słowo „resign” bardzo przypomina nasze rodzime „zrezygnować”, jednak Polacy bardzo często używają go błędnie. Co ciekawe, dotyczy to nawet osób na dość wysokim poziomie zaawansowania językowego. Dzisiejszy wpis ma na celu ostateczne wyjaśnienie tego, jak należy poprawnie rezygnować po angielsku.

    (więcej…)

    7 lutego, 2019
  • Forma „there is” – zacznij w końcu stosować ją poprawnie [ELEMENTARY]

    Forma „there is” – zacznij w końcu stosować ją poprawnie [ELEMENTARY]

    Większość początkujących uczniów języka angielskiego (oraz całkiem wielu już nie takich znowu początkujących) ma duże problemy z tworzeniem wypowiedzi z użyciem formy „there is/there are”. Poniżej parę słów o tym, z czego biorą się te trudności oraz jak je wyeliminować.

    (więcej…)

    5 lutego, 2019
  • Jak używać słowa „please”, żeby… nie dostać po buzi [INTERMEDIATE]

    Jak używać słowa „please”, żeby… nie dostać po buzi [INTERMEDIATE]

    Jeden z moich uczniów zaskoczył mnie kiedyś, mówiąc „I pleased my mother-in-law for some money”. Zrobiłem wielkie oczy, ale na szczęście po chwili wyjaśniło się, iż chciał on po prostu stwierdzić, że poprosił teściową o pieniądze, a nie, że sprawił jej za nie przyjemność. Jak widzisz na tym przykładzie, ze słowem „please” trzeba naprawdę uważać.

    (więcej…)

    4 lutego, 2019
  • „Something what” – cała prawda o tym wszechobecnym błędzie [INTERMEDIATE]

    „Something what” – cała prawda o tym wszechobecnym błędzie [INTERMEDIATE]

    Czy zdanie „This is something what I want to do.” jest poprawne?

    Otóż zdecydowanie nie. Jest to bardzo często powtarzający się błąd i chciałbym tym krótkim wpisem sprawić, że już nigdy nie będziesz go popełniać.

    (więcej…)

    3 lutego, 2019
  • Czy na pewno umiesz poprawnie używać czasownika „have”? [ELEMENTARY]

    Czy na pewno umiesz poprawnie używać czasownika „have”? [ELEMENTARY]

    Czasownika „mieć” uczymy się na jednej z pierwszych lekcji angielskiego w życiu, jednak dość często sprawia on nam problemy, tym bardziej że istnieją dwie formy o tym znaczeniu. Postaram się w prosty i przejrzysty sposób wyjaśnić Ci, jak prawidłowo ich używać i jak unikać błędów.

    (więcej…)

    1 lutego, 2019
  • Większość Polaków błędnie używa czasownika „call” – czas to zmienić [INTERMEDIATE]

    Większość Polaków błędnie używa czasownika „call” – czas to zmienić [INTERMEDIATE]

    Poniższy wpis to niemalże desperacka już próba sprawienia, by nasi rodacy w końcu przestali popełniać błąd, który z pewnością jest w pierwszej piątce polsko-angielskich potknięć językowych. Gdybym otrzymywał choćby 10zł za każdy raz, kiedy usłyszałem od uczniów błędne wyrażenie typu „he called to me” lub „she contacted with me”, z pewnością byłbym dzisiaj milionerem.

    (więcej…)

    31 stycznia, 2019
  • Do czy make – rozwiejmy wszelkie wątpliwości [ELEMENTARY]

    Do czy make – rozwiejmy wszelkie wątpliwości [ELEMENTARY]

    Jak jest „robić” po angielsku? Kiedy zadaję to pytanie, słyszę zazwyczaj dwie odpowiedzi – „do” albo „make”. Która jest poprawna? Oczywiście obie, bo w języku Szekspira nie wiadomo dlaczego są dwa czasowniki o tym znaczeniu. Poniżej postaram się wytłumaczyć Ci, jak je rozróżnić.

    (więcej…)

    29 stycznia, 2019
←Poprzednia strona
1 2 3 4
  • Blog
  • O nas
  • Najczęściej zadawane pytania
  • Autorzy
  • Wydarzenia
  • Sklep
  • Wzorce
  • Motywy

Dwadzieścia Dwadzieścia-Pięć

Stworzone z WordPress

Please wait...

Subscribe to our newsletter

Want to be notified when our article is published? Enter your email address and name below to be the first to know.
SIGN UP FOR NEWSLETTER NOW