“Something what” – cała prawda o tym wszechobecnym błędzie [INTERMEDIATE]

Czy zdanie „This is something what I want to do.” jest poprawne?

Otóż zdecydowanie nie. Jest to bardzo często powtarzający się błąd i chciałbym tym krótkim wpisem sprawić, że już nigdy nie będziesz go popełniać.

Co jest nie tak w tym zdaniu? To proste – słowo „what”, którego absolutnie nie możesz użyć w takiej konstrukcji.

Dlaczego? Ano dlatego, że „what” powinniśmy tutaj przetłumaczyć nie jako „co” lecz „to, co” i pełni ono taką samą funkcję jak „something”. Po polsku powyższe zdanie brzmiałoby mniej więcej tak: „To jest COŚ, TO CO chcę zrobić”, co oczywiście nie ma większego sensu. “What” możesz natomiast zastosować, kiedy w zdaniu nie ma słowa “something”. Na przykład: “This is what I want you to do” (“To jest to, co chcę, żebyś zrobił”).

Błąd ten wynika z prostej kalki językowej – polscy użytkownicy angielskiego dosłownie tłumaczą sobie zbitkę “coś, co” jako “something what”. Mniej polskiego w angielskim, please!

A jak poprawnie powiedzieć powyższe zdanie z “something”? Najlepiej przy pomocy „that” lub, co jest bardzo powszechne  w języku mówionym, po prostu pomijając to słowo. Mamy więc:

„This is something that I want to do.” lub „This is something I want to do.”

Dotyczy to zresztą nie tylko „something”, ale również innych wyrazów z „thing” na końcu, jak „everything” czy nothing”:

He told me everything what I wanted to know.” „He told me everything (that) I wanted to know.”

There’s nothing what can make her happy.” “There is nothing (that) can make her happy.”

Something what he said upset me.” “Something (that) he said upset me.”

Jak najlepiej zapamiętać tę poprawną konstrukcję? Proponuję posłuchać muzyki. Jeśli sięgasz pamięcią do początku lat 90., z pewnością znasz hit Bryana Adamsa “Everything I Do, I Do It For You”. Pierwsza część tego tytułu jest świetną ilustracją tego, jak powinniśmy używać konstrukcji z “thing”. Kanadyjski gwiazdor nigdy nie zaśpiewałby “everything what I do”, bo tak się po prostu po angielsku nie mówi.

Wszystko jasne? Mogę liczyć na to, że od tej pory z “what” będziesz postępować ostrożnie? 🙂 Mam nadzieję, że tak.

Spróbuj jeszcze rozwiązać krótki test na dole strony, aby zobaczyć, ile zapamiętałeś z dzisiejszego wpisu.


Zachęcam Cię też do subskrybowania mojego cotygodniowego Newslettera (tutaj). Znajdziesz w nim informacje o nowych wpisach oraz wiele przydatnych wskazówek i pomocy językowych. Pamiętaj też o mojej stronie na Facebooku (tu).


Serdecznie zapraszam Cię też do spróbowania wspólnej nauki ze mną za pomocą mojej autorskiej metody – OPIEKI LEKTORSKIEJ (kliknij, by dowiedzieć się więcej). Jest to system nauki korespondencyjnej, dzięki któremu  możesz robić szybkie postępy bez konieczności umawiania się na spotkania z lektorem. Kiedy się zapiszesz, zostanę Twoim osobistym językowym opiekunem i wspólnie pracować będziemy nad podnoszeniem Twojego poziomu językowego.


Pamiętaj też o mojej ofercie pogotowia językowego (tutaj), które może Ci pomóc, gdy potrzebujesz szybkiej pomocy z angielskim.


Poniżej lista innych moich tekstów:

“Strona bierna” to jedno z tych haseł, które niejednego adepta języka angielskiego przyprawiają o mdłości. Chyba tylko tryby warunkowe mogą konkurować z nią o miano najmniej wdzięcznego zagadnienia. Jeśli również Cię mdli, koniecznie przeczytaj dzisiejszy tekst. Gwarantuję, że poczujesz się lepiej.

 

Dziś krótka instrukcja, jak doprowadzić lektora do szewskiej pasji. Użycie jednego z opisanych w dzisiejszym wpisie błędnych wyrażeń gwarantuje, że Twój nauczyciel zacznie się trząść na całym ciele albo przynajmniej spojrzy na Ciebie tak, że odechce Ci się wszystkiego. Przeczytaj, by dowiedzieć się, jak osiągnąć taki efekt.

Angielska wersja wyrażenia “wpływać na” to kolejny przykład na to, jak język ojczysty może utrwalać w narodzie błędne przyzwyczajenia. Przynajmniej połowa moich uczniów gubi się w tej kwestii, więc zachęcam Cię do uważnej lektury dzisiejszego wpisu.

Prawie każdy ma ten dylemat – jeśli na początku zdania stoi “everyone” (lub inny tego rodzaju zaimek), jak powinniśmy odnieść się do tej samej osoby w dalszej części wypowiedzi? He? She? He or she? Odpowiedź może Cię zaskoczyć.

Lato się już niestety kończy, ale ja chciałbym poruszyć jeszcze jeden krótki wątek plażowo-językowy. Zauważyłem bowiem, iż wielu Polaków próbuje używać wyrażenia “take a sunbath” na określenie czynności opalania się. Mam więc złą wiadomość – nie jest to zwrot, którego zwykle używają Brytyjczycy czy Amerykanie.

Czego to ja już nie słyszałem… Seesighting, sightsitting, sightsighting… Słowo to sprawia uczniom wiele kłopotów, i to nie tylko z powodu pisowni i wymowy. Wyraz ten jest też często źle odmieniany i stosowany w niewłaściwych konstrukcjach. Z dzisiejszego krótkiego tekstu dowiesz się, jak unikać tego typu pomyłek.

Chyba nic nie budzi większego przerażenia uczniów niż nazwa “tryby warunkowe”. Tymczasem prawda jest taka, że rządzące nimi zasady są dość proste i logiczne, więc naprawdę nie ma się czego bać. W dzisiejszym wpisie postaram się to udowodnić i sprawić, byś już nigdy nie uciekał w popłochu na dźwięk tej nazwy.

Dziś chcę rozprawić się z czymś, co od zawsze było dla mnie wielką językową zagadką. Od początku swojej lektorskiej kariery zadaje sobie bowiem pytanie – jak to się dzieje, że cała Polska, od Bałtyku po Tatry, od poziomu elementary po advanced, popełnia ten sam błąd z użyciem wyrazu “occur”?

Wszyscy używamy komputerów i stosujemy opisane poniżej słowa, ale nie każdy z nas dobrze je wymawia. Niby jest to drobna sprawa, bo nawet jeśli zrobisz to źle, raczej zostaniesz zrozumiany, ale lepiej nie dawać w ten sposób sygnałów, że coś jest nie tak z naszym angielskim. Przeczytaj więc i dowiedz się, jak mówić poprawnie.

Dzisiaj chciałbym nieco rozjaśnić Ci kwestię właściwego stosowania czasu Present Perfect, czyli zmory większości uczących się angielskiego. Nie będę tutaj rozkładać całego tematu na czynniki pierwsze, bo nie chcę Cię przytłaczać informacjami. Zamiast tego podpowiem Ci, jak unikać trzech najczęściej popełnianych błędów przy użyciu tego czasu.

A na koniec zapraszam Cię do rozwiązania krótkiego quizu na sprawdzenie wiedzy na ten temat. Zalicza 4 na 6 odpowiedzi. Powodzenia!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *