Lato się już niestety kończy, ale ja chciałbym poruszyć jeszcze jeden krótki wątek plażowo-językowy. Zauważyłem bowiem, iż wielu Polaków próbuje używać wyrażenia „take a sunbath” na określenie czynności opalania się. Mam więc złą wiadomość – nie jest to zwrot, którego zwykle używają Brytyjczycy czy Amerykanie.

![Jak się opalać, żeby się (językowo) nie spalić [ELEMENTARY, INTERMEDIATE]](https://hubertenglish.blog/wp-content/uploads/2019/09/Depositphotos_1583655_l-2015-750x503.jpg)