Wieś wsi nierówna – country czy village? [ELEMENTARY] [INTERMEDIATE]

Dzisiaj chciałbym wspomnieć o dość powszechnym błędzie dotyczącym użycia wyrazów, które na język polski tłumaczymy jako “wieś”. My mamy to jedno słowo i wystarczy, ale u Anglików czy Amerykanów kwestia ta jest trochę bardziej skomplikowana. Jeśli nie chcesz “narobić wioski” z powodu nieznajomości tego rozróżnienia, koniecznie przeczytaj ten wpis.

Read More